1. |
||||
Magnificat
My soul doth magnify the Lord :
and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded :
the lowliness of his handmaiden.
For behold, from henceforth :
all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me :
and holy is his Name.
And his mercy is on them that fear him :
throughout all generations.
He hath shewed strength with his arm :
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seat :
and hath exalted the humble and meek.
He hath filled the hungry with good things :
and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel :
as he promised to our forefathers, Abraham and his seed for ever.
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Ghost
As it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
Nunc Dimittis
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace :
according to thy word.
For mine eyes have seen :
thy salvation,
Which thou hast prepared :
before the face of all people;
To be a light to lighten the Gentiles :
and to be the glory of thy people Israel.
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
|
||||
2. |
||||
Magnificat
My soul doth magnify the Lord :
and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded :
the lowliness of his handmaiden.
For behold, from henceforth :
all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me :
and holy is his Name.
And his mercy is on them that fear him :
throughout all generations.
He hath shewed strength with his arm :
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seat :
and hath exalted the humble and meek.
He hath filled the hungry with good things :
and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel :
as he promised to our forefathers, Abraham and his seed for ever.
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Ghost
As it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
Nunc Dimittis
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace :
according to thy word.
For mine eyes have seen :
thy salvation,
Which thou hast prepared :
before the face of all people;
To be a light to lighten the Gentiles :
and to be the glory of thy people Israel.
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end. Amen.
|
||||
3. |
Der Ohrwurmgesang
03:28
|
|||
In freier Luft, in frischem Grün,
Da wo die bunten Blümlein blühn,
In Wiesen, Wäldern, auf der Heide,
Entfernt von jedem Wohngebäude,
Auf rein botanischem Gebiet,
Weilt jeder gern, der voll Gemüt.
Hier legt sich Bählamm auf den Rücken
Und fühlt es tief und mit Entzücken,
Nachdem er Bein und Blick erhoben:
Groß ist die Welt, besonders oben!
Wie klein dagegen und beschränkt
Zeigt sich der Ohrwurm, wenn er denkt.
Engherzig schleicht er durch das Moos,
Beseelt von dem Gedanken bloß,
Wo's dunkel sei und eng und hohl,
Denn da nur ist ihm pudelwohl.
Grad wie er wünscht und sehr gelegen
Blinkt ihm des Dichters Ohr entgegen.
In diesen wohlerwärmten Räumen,
So denkt er, kann ich selig träumen.
Doch wenn er glaubt, daß ihm hienieden
Noch weitre Wirksamkeit beschieden,
So irrt er sich. – Ein Winkelzug
Von Bählamms Bein, der fest genug,
Zerstört die Form, d. h. so ziemlich,
Die diesem Wurme eigentümlich,
Und seinem Dasein als Subjekt
Ist vorderhand ein Ziel gesteckt.
Sogleich und mit gewisser Schnelle
Vertauscht der Dichter diese Stelle
Für eine andre, mehr erhöht,
Allwo ein Bäumlein winkend steht.
Ein Vöglein zwitschert in den Zweigen;
Dem Dichter wird so schwül und eigen.
Die Stirn umsäuseln laue Lüfte;
Es zuckt der Geist im Faberstifte.
Pitschkleck! – Ein Fleck. Ein jäher Schreck. –
Erleichtert fliegt das Vöglein weg.
Indessen auch der andre Sänger
Verweilt an diesem Ort nicht länger.
|
||||
4. |
The Earwig Song
03:30
|
|||
In open air and countryside
Where pretty flowers bloom in their pride
In fields and woods, our delectation
So far away from civ'lization
Where botany holds all its sway
We'd love to stay there ev'ry day
And Baalamb lies there nice and happy
A truly deep contented chappy
With leg raised up looks to the sky
A great big world oh me oh my!
But on the other hand we see
An earwig comes for company
His only thoughts as on he goes
Are for his comfort far from foes
And where it is so dark and small
He'll settle with no care at all!
Just as he wished and it's just right
The poet's ear comes into sight!
He thinks "In this warm fleshy fold
I'll dream secure far from the cold."
But if he thinks that he can settle
In such a world, as in a petal
He's very wrong - 'cos Baalamb's heel
Reduces him to mash and meal
From that fine form which once he had
The bug has reached an end so sad
Existence that he once enjoyed
The poet has at once destroyed.
And straight away our Baalamb goes
Away from his disturbed repose
And to a nice locality
He's beckoned by a little tree
A birdy twitters up so high
Inspires the poet bye and bye
His forehead feels the gentle breeze
It sets him sketching all the trees.
A splash, a flash, he thinks "oh Dash!"
The bird relieved flies on quite rash.
Poor Baalamb's song is now no more
He leaves no better than before.
|
||||
5. |
||||
There was an old man and he lived in the west,
And his trade was a-cutting of broom, green broom;
He had but one son and his name it was John,
And he lied abed till 'twas noon, bright noon,
And he lied abed till 'twas noon.
The old man arose and to his son goes,
And swore he'd set fire to his room, his room,
If he would not rise and unbutton his eyes,
And away to the woods for green broom, green broom,
And away to the woods for green broom.
Then Jack he did rise and did sharpen his knives,
And he went to the woods cutting broom, green broom;
To market and fair, crying everywhere:
O fair maids, do you want any broom, green broom?
O fair maids, do you want any broom?
A lady sat up in her window so high,
And she heard Johnny crying green broom, green broom;
She rang for her maid and unto her she said:
O go fetch me that lad that cries broom, green broom,
O go fetch me that lad that cries broom.
Then John he came back, and upstairs he did go,
And he entered that fair lady's room, her room,
Dear Johnny, said she, O can you fancy me,
Will you marry a lady in bloom, in bloom?
Will you marry a lady in bloom?
Then John gave his consent, and unto the church went,
And married this lady in bloom, in bloom,
Said she: I protest there is none in the west
Is so good as the lad who sells broom, green broom,
Is so good as the lad who sells broom.
|
||||
6. |
||||
There was an old man and he lived in the west,
And his trade was a-cutting of broom, green broom;
He had but one son and his name it was John,
And he lied abed till 'twas noon, bright noon,
And he lied abed till 'twas noon.
The old man arose and to his son goes,
And swore he'd set fire to his room, his room,
If he would not rise and unbutton his eyes,
And away to the woods for green broom, green broom,
And away to the woods for green broom.
Then Jack he did rise and did sharpen his knives,
And he went to the woods cutting broom, green broom;
To market and fair, crying everywhere:
O fair maids, do you want any broom, green broom?
O fair maids, do you want any broom?
A lady sat up in her window so high,
And she heard Johnny crying green broom, green broom;
She rang for her maid and unto her she said:
O go fetch me that lad that cries broom, green broom,
O go fetch me that lad that cries broom.
Then John he came back, and upstairs he did go,
And he entered that fair lady's room, her room,
Dear Johnny, said she, O can you fancy me,
Will you marry a lady in bloom, in bloom?
Will you marry a lady in bloom?
Then John gave his consent, and unto the church went,
And married this lady in bloom, in bloom,
Said she: I protest there is none in the west
Is so good as the lad who sells broom, green broom,
Is so good as the lad who sells broom.
|
||||
7. |
||||
The leaves unfurled on branches so lightly delicate and soft.
The bells rang out so light and free in the cloudless sky
Rhythmical and fervent a distant call like the anthems of old
Called to mind the pure white lilies on holy altar's sacrifice
Those bells spoke to me of happier times now gone
And in the great wood they seemed to revive
the faded leaves of days long since passed.
singing translation (c) David W Solomons after Paul Bourget
|
||||
8. |
||||
[poem by Paul Bourget - English version see above]
Les feuilles s’ouvraient sur le bord des branches,
délicatement.
Les cloches tintaient, légères et franches,
dans le ciel clément.
Rhythmique et fervent comme une antienne,
ce lointain appel
me remémorait la blancheur chrétienne
des fleurs de l’autel.
Ces cloches parlaient d’heureuses années,
et, dans le grand bois,
semblaient reverdir les feuilles fanées,
des jours d’autrefois.
|
||||
9. |
Psalm 70
02:27
|
|||
Be pleased, O God, to deliver me!
O Lord, make haste to help me!
Let them be put to shame and confusion who seek my life!
Let them be turned back and brought to dishonour who desire my hurt!
Let them be appalled because of their shame who say, "Aha, Aha!"
May all who seek thee rejoice and be glad in thee!
May those who love thy salvation say evermore, "God is great!"
But I am poor and needy; hasten to me, O God!
Thou art my help and my deliverer; O Lord, do not tarry!
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost
As it was in the beginning is now and ever shall be
World without end, Amen
|
||||
10. |
The Keeper (AAB)
02:54
|
|||
The keeper did a-hunting go
(run away)
and under his cloak he carried a bow
(run away my dear)
all for to shoot at a merry little doe
among the leaves so green oh.
Jackie boy!
Master?
Sing ye well?
Very well!
hey down, ho down derry derry down
among the leaves so green oh
with a hey down down
with a ho down down
hey down ho down derry derry down
among the leaves so-green oh
The first doe he shot at and missed
the second doe he trimmed he kissed
the third doe went where nobody wist
among the leaves so green oh
The fourth doe she did cross the plain
The keeper fetched her back again
Where she is now she may remain
among the leaves so green oh
The fifth doe she did cross the brook
The keeper fetched her back with his crook
Where she is no you must go and look
Among the leaves so green oh
Oh run away my dear!
|
||||
11. |
The Keeper (ATB)
02:51
|
|||
The keeper did a-hunting go
(run away)
and under his cloak he carried a bow
(run away my dear)
all for to shoot at a merry little doe
among the leaves so green oh.
Jackie boy!
Master?
Sing ye well?
Very well!
hey down, ho down derry derry down
among the leaves so green oh
with a hey down down
with a ho down down
hey down ho down derry derry down
among the leaves so-green oh
The first doe he shot at and missed
the second doe he trimmed he kissed
the third doe went where nobody wist
among the leaves so green oh
The fourth doe she did cross the plain
The keeper fetched her back again
Where she is now she may remain
among the leaves so green oh
The fifth doe she did cross the brook
The keeper fetched her back with his crook
Where she is no you must go and look
Among the leaves so green oh
Oh run away my dear!
|
||||
12. |
The Keeper (SSA)
02:54
|
|||
The keeper did a-hunting go
(run away)
and under his cloak he carried a bow
(run away my dear)
all for to shoot at a merry little doe
among the leaves so green oh.
Jackie boy!
Master?
Sing ye well?
Very well!
hey down, ho down derry derry down
among the leaves so green oh
with a hey down down
with a ho down down
hey down ho down derry derry down
among the leaves so-green oh
The first doe he shot at and missed
the second doe he trimmed he kissed
the third doe went where nobody wist
among the leaves so green oh
The fourth doe she did cross the plain
The keeper fetched her back again
Where she is now she may remain
among the leaves so green oh
The fifth doe she did cross the brook
The keeper fetched her back with his crook
Where she is no you must go and look
Among the leaves so green oh
Oh run away my dear!
|
||||
13. |
Wine and Water
02:20
|
|||
Old Noah he had an ostrich farm with eggs on the largest scale,
He ate his egg with a ladle in a egg-cup big as a pail,
And the soup he took was Elephant Soup and fish he took was Whale,
But they all were small to the cellar he took when he set out to sail,
And Noah he often said to his wife when he sat down to dine,
"I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine."
The cataract of the cliff of heaven fell blinding off the brink
As if it would wash the stars away as suds go down a sink,
The seven heavens came roaring down for the throats of hell to drink,
And Noah he cocked his eye and said, "It looks like rain, I think,
The water has drowned the Matterhorn as deep as a Mendip mine,
But I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine."
But Noah he sinned, and we have sinned; on tipsy feet we trod,
Till a great big black teetotaller was sent to us for a rod,
And you can't get wine at a P.S.A., or chapel, or Eisteddfod,
For the Curse of Water has come again because of the wrath of God,
And water is on the Bishop's board and the Higher Thinker's shrine,
But I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine.
(Poem by G K Chesterton)
|
||||
14. |
||||
Words (slightly amended by Pastor Joachim Bremer) (translation below)
Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal
saßen einst zwei Hasen,
fraßen ab das grüne, grüne Gras,
fraßen ab das grüne, grüne Gras,
bis auf den Rasen.
Als sie sich nun satt gefressen hatten,
Setzten sie sich nieder,
Bis dass der Jäger Jäger kam
Bis dass der Jäger Jäger kam,
Und schoss sie nieder.
Als sie sich nun aufgerappelt hatten,
Und sie sich besannen,
Dass sie noch am lieben Leben war'n,
Dass sie noch am lieben Leben war'n,
Hoppelten sie von dannen.
==========
Between the mountain and the deep valley
there were once two hares sitting
eating up the green green grass
right down to the ground
When they had had their fill
They sat down
Until the hunter came
and shot them down
When they came back to their senses
and realised they were still alive
they hopped away.
|
||||
15. |
||||
Ding dong merrily on high,
In heav'n the bells are ringing:
Ding dong! verily the sky
Is riv'n with angel singing.
Gloria, Hosanna in excelsis!
E'en so here below, below,
Let steeple bells be swungen,
And "Io, io, io!"
By priest and people sungen.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Pray you, dutifully prime
Your matin chime, ye ringers;
May you beautifully rime
Your evetime song, ye singers.
Gloria, Hosanna in excelsis!
|
||||
16. |
Modal Mass - Kyrie
00:59
|
|||
Kyrie eleison (Lord have mercy)
Christe eleision (Christ have mercy)
Kyrie eleison (Lord have mercy)
|
||||
17. |
Modal Mass - Gloria
02:42
|
|||
Glória in excélsis Deo [for English translation see below]
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
adorámus te,
glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.
[English translation]
Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.
We praise you,
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have mercy on us;
you take away the sins of the world, receive our prayer.
you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High,
Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen
|
||||
18. |
||||
Sanctus, Sanctus, Sanctus [English translation below]
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
[English translation]
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
|
||||
19. |
Modal Mass - Agnus Dei
01:42
|
|||
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
[English translation]
Lamb of God, you who take away the sins of the world, have mercy upon us.
Lamb of God, you who take away the sins of the world, have mercy upon us.
Lamb of God, you who take away the sins of the world, grant us peace.
|
||||
20. |
The Bell Ringing
03:51
|
|||
One day in October, neither drunken nor sober,
O'er Broadbury Down I was making my way,
When I heard of some ringing, some dancing and singing.
I'll always remember that Jubilee day.
'Twas in Ashwater Town, the bells they did sound,
They rang for a belt and a hat laced with gold,
But the men of Northlew rang so steady and true,
that there never were better in Devon I hold.
'Twas misunderstood, for the men of Broadwood,
rang a peal on the tenor should never have been.
But the men of Northlew rang so steady and true,
A difficult matter to beat them I ween.
'Twas in Ashwater Town, the bells they did sound,
They rang for a belt and a hat laced with gold,
But the men of Northlew rang so steady and true,
that there never were better in Devon I hold.
So the Broadwoods being haughty, they said to our party,
We'll ring you a challenge again in a round.
We'll give you the chance at St Stephen's by Launceston,
The prize to the winner a note of five pounds.
'Twas in Callington Town, the bells they did sound,
They rang for a belt and a hat laced with gold,
But the men of Northlew rang so steady and true,
that there never were better in Devon I hold.
So the match it went on in good Callington.
And the music rang out o'er the valley below.
Then the old and young people, the hale and the feeble.
They came out to hear the sweet bell music sound
'Twas in Callington Town, the bells they did sound,
They rang for a belt and a hat laced with gold,
But the men of Northlew rang so steady and true,
that there never were better in Devon I hold.
Well the Broadwood once more, were obliged to give o'er.
They were beaten completely again in a round.
But the men of Northlew rang so steady and true
That no better than they in the West can be found.
'Twas in Ashwater Town then in Callington Town,
They rang for a belt and a hat laced with gold,
But the men of Northlew rang so steady and true,
that there never were better in Devon I hold.
|
||||
21. |
||||
In the hour of my distress,
When temptations me oppress,
And when I my sins confess,
Sweet Spirit, comfort me!
When I lie within my bed,
Sick in heart and sick in head,
And with doubts discomforted,
Sweet Spirit, comfort me!
When the house doth sigh and weep,
And the world is drown'd in sleep,
Yet mine eyes the watch do keep,
Sweet Spirit, comfort me!
When the passing bell doth toll,
And the Furies in a shoal
Come to fright a parting soul,
Sweet Spirit, comfort me!
When the tapers now burn blue,
And the comforters are few,
And that number more than true,
Sweet Spirit, comfort me!
When the priest his last hath pray'd,
And I nod to what is said,
'Cause my speech is now decay'd,
Sweet Spirit, comfort me!
When, God knows, I'm toss'd about
Either with despair or doubt;
Yet before the glass be out,
Sweet Spirit, comfort me!
When the tempter me pursu'th
With the sins of all my youth,
And half damns me with untruth,
Sweet Spirit, comfort me!
When the flames and hellish cries
Fright mine ears and fright mine eyes,
And all terrors me surprise,
Sweet Spirit, comfort me!
When the Judgment is reveal'd,
And that open'd which was seal'd,
When to Thee I have appeal'd,
Sweet Spirit, comfort me!
Poem by
Robert Herrick
|
||||
22. |
A Modern Hiawatha
03:22
|
|||
When he killed the Mudjokivis,
Of the skin he made him mittens,
Made them with the fur side inside,
Made them with the skin side outside.
He, to get the warm side inside,
Put the inside skin side outside;
He, to get the cold side outside,
Put the warm side fur side inside.
That's why he put the fur side inside,
Why he put the skin side outside,
Why he turned them inside outside
[Poem by Rev George Strong]
|
||||
23. |
||||
I'll sing you one o
Green grow the rushes o!
The 12 verses cumulated become
Twelve for the twelve Apostles
Eleven for the eleven who went to heaven,
Ten for the ten commandments,
Nine for the nine bright shiners,
Eight for the April Rainers
Seven for the seven stars in the sky
Six for the six proud walkers
Five for the symbols at your door
Four for the Gospel makers,
Three, three, the rivals,
Two, two, the lily-white boys,
All dressed up in green oh
One is one and all alone
And evermore shall be so.
|
||||
24. |
Heaven's Dance
05:19
|
|||
Our feet dance upon the stars, across the singing laughter of the galaxies.
Our hands entwined, yet freer than ever was the earthly mountain air.
Here air's our boat though never could we drown for lack of it.
Our fingers tease apart the clouds and flick snow up on the gasping desert,
which cling like specks of thought to a drop of world too small to see
yet once was long and painful in its miles of parting.
There's laughter lightness in our silver blood and our sapphire voices sing to echo joy
from peak to peak of mountain moon reveals where our passing stirs not a grain of dust.
As bladeshod soles, our feet speed round the rings of Saturn, held within our arms.
To tumble in happy heap of rainbow ice countless lightyears further,
and from our eyes Love shakes gold across the Universe.
But there are havens, and peace and rest and tranquil meadows
Earth eyes see no more. Earth's perfume's dispersed and lost from shrivelled blossom
and the brook chatters its secrets to ears that hear no thing.
The empty shell lies on the shore
Memory has not died and all earth-love lives on
But when the dance is paused there is repose,
and the perfecting is rooted in the imperfections to perfection.
There are no rings to bind, only love
who frees our feet and hearts to join His dance.
© Audrey Vaughan 1995
|
||||
25. |
The Message of Christmas
03:00
|
|||
Hear the message of Christmas time
Today is born the King of Kings
With glory hidden in a stable
For poor and humble are most able
To see in him the King of Kings
Hear the message of Christmas time
Today is born the Son of Man
With human flesh and pain and woe
Like one of us so we might know
That Jesus is the Son of Man
Hear the message of Christmas time
Today is born the Son of God
Who from his Father up above
came down to give us peace and love
Then sinless died the Son of God
Hear the message of Christmas time
Today is born the Word of God
To human flesh the Word became
Yet was and is and will be the same
For evermore the Word of God
Hear the message of Christmas time
Today is born the Light of Truth
Without it we are lost and stray from goodness
For Christ is the way, the only way
The Light of Truth
Hear the message of Christmas time
Today was born the King of Kings
And glory shone from that poor stable
So poor and humble are most able
To see in him the King of Kings.
(c) David W Solomons 1975
|
David Warin Solomons Sale, UK
Composer from UK born in 1953, concentrating on lyrical and tonal works for chamber music combinations, solo voice and choral works.
Streaming and Download help
If you like David Warin Solomons, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp